La FAE ha concluido el proceso de digitalización, reordenación, reconocimiento de caracteres, corrección y disposición gratuita en Internet de las obras completas de San Agustín en español, habiendo subido como última obra “Cuestiones sobre el Heptateuco”.
En www.augustinus.it ya se pueden consultar todas las obras de San Agustín en latín, italiano y español, con enlaces para consulta en otras lenguas, como inglés, francés y holandés, además de otros recursos relativos a San Agustín y a la espiritualidad e iconografía agustinianas.
Las ediciones de las obras de San Agustín que se pueden consultar en la página están tomadas de diversas fuentes impresas. Así, el texto latino procede de la edición de los Maurinos (PL), contrastado con el Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum (CSEL) y el Corpus Christianorum (CC). Por su parte, la edición italiana corresponde a la versión publicada por la Nuova Biblioteca Agostiniana (NBA) de la editorial Città Nuova.
Edición española
La edición española es la publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC), con el patrocinio de la Federación Agustiniana Española. La edición impresa ocupa 41 volúmenes y el último de ellos (ya también recogido en el sitio de Internet) contiene obras atribuidas a San Agustín.
Las nuevas traducciones de las obras de San Agustín se irán incorporando a la página web en la medida que se vayan publicando. En ella, se pueden consultar el texto y las citas bíblicas del mismo, mientras que para las introducciones a los libros y las citas eruditas se debe acudir a las ediciones impresas.
Hay que subrayar cómo la colaboración y disponibilidad de religiosos agustinos y agustinos recoletos ha hecho posible en breve tiempo este importante trabajo, que ahora está a disposición de todos los lectores de habla hispana de cualquier parte del mundo.
Una media de 1.500 visitas diarias
La página Augustinus fue presentada en su día al papa Benedicto XVI, gran amante de san Agustín, recibe una media de 1.500 visitas diarias y tiene un excelente motor de búsqueda. El próximo reto será que esta misma página web pueda albergar otras versiones de las obras de san Agustín en el resto de las lenguas más difundidas en el mundo.